Zh ManagedKits FAQ/ru: Difference between revisions

From Documentation
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "=== Как добавить перевод === Вы можете пользоваться предопределенным переводом. Если вы хотите ул...")
 
Line 10: Line 10:
Имя файла - это три буквы языка (как и основные файлы языковой поддержки) точка ini, например, '''rus.ini'''
Имя файла - это три буквы языка (как и основные файлы языковой поддержки) точка ini, например, '''rus.ini'''


Прошу обратить внимание, что каждый каз, как вы запускаете сервер, плагин переписывает файлы языковой поддержки, которые включены в пакет установки. Это сделано для обновления перевода новыми версиями.
Прошу обратить внимание, что каждый каз, как вы запускаете сервер, плагин переписывает файлы языковой поддержки, которые включены в пакет установки. Это сделано для обновления перевода новыми версиями. Не изменяйте предустановленные языковые файлы.

Revision as of 11:06, 17 May 2016

Как добавить перевод

Вы можете пользоваться предопределенным переводом. Если вы хотите улучшить перевод (исправить ошибки) или получить перевод на другой язык просто присоединяйтесь на Transifex к переводу моего проекта. Это бесплатно.

Я включу все переводы в установочный пакет и не только вы сможете пользоваться переводом.


Если вы хотите создать локальный перевод - просто загрузите свой файл с переводом на сервер в папку /plugins/zhManagedKits/language/

Имя файла - это три буквы языка (как и основные файлы языковой поддержки) точка ini, например, rus.ini

Прошу обратить внимание, что каждый каз, как вы запускаете сервер, плагин переписывает файлы языковой поддержки, которые включены в пакет установки. Это сделано для обновления перевода новыми версиями. Не изменяйте предустановленные языковые файлы.